5 kyu
A simple English to Japanese transliterator
Loading description...
Strings
Algorithms
View
This comment has been reported as {{ abuseKindText }}.
Show
This comment has been hidden. You can view it now .
This comment can not be viewed.
- |
- Reply
- Edit
- View Solution
- Expand 1 Reply Expand {{ comments?.length }} replies
- Collapse
- Spoiler
- Remove
- Remove comment & replies
- Report
{{ fetchSolutionsError }}
-
-
Your rendered github-flavored markdown will appear here.
-
Label this discussion...
-
No Label
Keep the comment unlabeled if none of the below applies.
-
Issue
Use the issue label when reporting problems with the kata.
Be sure to explain the problem clearly and include the steps to reproduce. -
Suggestion
Use the suggestion label if you have feedback on how this kata can be improved.
-
Question
Use the question label if you have questions and/or need help solving the kata.
Don't forget to mention the language you're using, and mark as having spoiler if you include your solution.
-
No Label
- Cancel
Commenting is not allowed on this discussion
You cannot view this solution
There is no solution to show
Please sign in or sign up to leave a comment.
It's a lovely kata! Great for someone who studies Japanese, with an interest in computational linguistics.
But argh, do you know what? I spent hours upon hours building a neat little parser with the Parsec library—reading tutorials, getting deep into the methodology. And only then did I realize that you can't import Text.Parsec in Codewars. Oh dear!
IKR
This should be at least 4 kyu
This comment has been hidden.
Well, the description doesn't say much. Does the longest possible match get picked? Or in the existing order? Could have saved me some time.
True, I should specify that it should be matched in the order given. I'll add that.
Somehow, I think that using an additional random check on pattern only strings (like "aaaaaaaaaaaaaiaiiaiai", "aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa", etc) is reasonable on this kata. Something like
Added, thanks! I didn't think of that.